المعجم اللغوي للترجمة المعتمدةالترجمة المعتمدة رسميًا جسر موثوق بين اللغات

خدمة ترجمة معتمدة تمنح مستنداتك الاعتراف القانوني لدى جميع الجهات الحكومية والقضائية. نعتمد مترجمين معتمدين مسجلين لدى وزارة العدل ووزارة الخارجية، يضمنون دقة الصياغة والمصطلحات الرسمية مع ختم وتوقيع معترف بهما، مما يسهل عليك إجراءات التصديق والتوثيق دون الحاجة لأي مراجعات إضافية.

إذا كنت تخطط للدراسة أو العمل أو الهجرة، نقدم لك ترجمة معتمدة للشهادات الأكاديمية والمهنية وصكوك الإقامة. يضمن فريقنا المعتمد وجودة عالية في نقل المسميات العلمية والدرجات الأكاديمية، مع ختم رسمي معترف به محليًا ودوليًا، لتسريع معاملاتك وتقديم ملف متكامل دون أي معوقات في السفارات والجامعات والمؤسسات الحكومية.

نقدم ترجمة معتمدة للعقود والوثائق القضائية والشهادات الرسمية، مع الالتزام الكامل بأحدث التشريعات المحلية والدولية. يراجع خبراؤنا القانونيون النص النهائي لضمان تطابقه مع المتطلبات القانونية وسلامة الأثر القانوني، مما يحفظ حقوقك القانونية ويمنحك ثقة تامة بأن وثائقك معترف بها رسميًا في أي محكمة أو جهة رسمية.

https://almoajamcertifiedtranslationoffice.com/wp-content/uploads/2019/04/img-about-me.png
bt_bb_section_bottom_section_coverage_image

الترجمة القانونية

الترجمة القانونية لجميع الوثائق والمستندات ذات الطابع القانوني الخاص مثل العقود والأوراق القانونية وتشمل خدماتنا ترجمة الأوراق والشهادات والعقود القانونية من جميع اللغات التي يتحدث بها جميع زوار المملكة العربية السعودية، أضف إلى ذلك أننا نوفر لك خدمة ترجمة قانونية معتمدة لدى جميع الهيئات والمحاكم والجهات القضائية.

 

خدمات الترجمة المعتمدة

تعتبر خدمات الترجمة المعتمدة ذات طابع خاص حيث أنها تتطلب متخصصين للقيام بها، لذا نحرص في المعجم اللغوي للترجمة المعتمدة اللغوي للترجمة على اختيار المترجمين ذو كفاءات متخصصة من ذوي الخبرة العملية في القطاعات الاقتصادية والحسابات والبنوك تماشياً مع نوع الوثيقة المراد ترجمتها لنضمن حصولنا على ترجمة دقيقة ومضمونة.

 

خدمات الترجمة الطبية

نقوم نحن في المعجم اللغوي للترجمة المعتمدة بترجمة كل ما يخص النصوص الطبية التي تشمل (التقارير الطبية والوصفات الدوائية والوثائق التقنية أو التسويقية أو البرامج أو المناهج التدريبية للأدوية أو الأجهزة الطبية أو مجالات الرعاية الصحية) حيث وبفضل الله فإننا نوقن وبشكل كبير معنى الترجمة الطبية واهميتها بما تحمله من مصطلحات طبية وبأن الخطأ ولو في ترجمة كلمة واحدة، قد تعرض حياة الشخص للخطر، لذلك وحرصا منا فلابد للشخص الذي يقوم بترجمة اي نص طبي، أن يكون على قدر واسع من الخبرة في المجال الطبي ومن الأفضل أن يكون قد عمل كطبيب من قبل. مما يجعل منه مثال المترجم المحترف ذوي الاختصاص مستفيدا من مهنته السابقة كونه طبيب زاول عمله في المستشفيات، يكتب التقارير الطبية لمرضاه، الى مترجم يصوغ النصوص الطبية بحرفية وفاعلية مستفيدا من خبرته العملية في هذا المجال.

ترجمة العلامة التجارية

تريد ترجمة علامتك التجارية Brand Name لتسجيلها في الملكية الفكرية؟ بحثت كثيرا عن مكاتب ترجمة ذو جودة عالية في هذا الامر ولم تجد بعد ؟! لم تعد ترغب بالبحث عن متطلبات ترجمة العلامة التجارية Trademark ؟ مكتب المعجم اللغوي للترجمة المعتمدة يوفرها لك الآن مع شرح ووصف العلامة والحروف اللاتينية وكتابة طريقة نطقها بالعربية وبشكل صحيح.

 

 

ترجمة ملفات الوسائط

يسرنا التأكيد على إمكانية مساعدتكم بصورة تامة وفعلية على ترجمة فورية لمحتوى الوسائط المتعددة في مجالات مختلفة: تشمل الإعلانات وأجهزة الاتصال السمعية البصرية والمتنقلة أيضا بإحترافية ودقة وذلك بضمان أعلى جودة، سارع الان في التواصل معنا لطلب ترجمة الوسائط المتعددة لتضمن حصولك على أفضل وأسرع ترجمة لمحتوى الوسائط المتعددة الخاصة بكم بأفضل سعر وبنتيجة احترافية مضمونة.

https://almoajamcertifiedtranslationoffice.com/wp-content/uploads/2019/04/blog-post-21-1280x854.jpg

مكتب المعجم اللغوي للترجمة المعتمدة

اتخذت من العاصمة الرياض مقراً لها وتُعنى بنشاطات عديدة منها: الترجمة المعتمدة لجميع اللغات والتخصصات
العنوان
الرياض، طريق الملك فهد الفرعي حي المحمدية بجوار مستشفى مغربي مبنى رقم 1095.
0541447701
Email
lexicon.center2030@gmail.com

المعجم اللغوي للترجمة المعتمدة

هو مكتب ترجمة محترف معتمد لدى وزارة العدل ووزارة الخارجية السعودية، يضم فريقاً من المترجمين القانونيين والمتخصصين في المجالات الأكاديمية والتجارية والفنية. يقدم خدمات ترجمة دقيقة وموثقة لأكثر من 100 لغة، تشمل الوثائق القانونية والعقود والشهادات والأبحاث والوسائط المتعددة، وفق أعلى معايير الجودة والسرية والاعتماد الرسمي، لضمان قبولها في جميع الجهات الحكومية والقضائية محلياً ودولياً.
  • الترجمة الأكاديمية
  • ترجمة الوثائق الرسمية
  • الترجمة الأدبية للكتب والمقالات
  • خدمات التدقيق والتنقيح والتصحيح اللغوي

الترجمة الأكاديمية هي خدمه ترجمة احترافية تهتم بترجمة الأبحاث والرسائل العلمية وبالتالي فالترجمة الاكاديمية تساهم في نقل المعرفة الاكاديمية لكافة أنحاء العالم اي ان الترجمه الاكاديمية هي ترجمة لنصوص علمية من لغاتها الاساسية الى لغات أخرى لتوفير مادة علمية بترجمة اكاديمية لخدمة الباحثين. وتتطلب الترجمة الأكاديمية بعض الشروط في المترجم ، أبرزها أن يكون المترجم مؤهل أكاديميا بالاضافة للحيادية والأمانة المهنية في الترجمة.

مكتبنا يقوم بترجمة جميع الوثائق الرسمية مثل: الهويات والإقامات ورخص القيادة والسجلات التجارية وشهادات الميلاد وشهادات تعريف الراتب وشهادات التخرج وغيرها الكثير لكافة الجهات الحكومية والسفارات والقنصليات داخل الدولة وخارجها، اذ تخضع خدماتنا للتدقيق والمراجعة والتمحيص الدوري لنضمن لكم الوصول إلى النتائج المرجوة والمطلوبة في اسرع وقت ممكن كما نقدم خدمات الترجمة من و إلى كافة اللغات العالمية المعتمدة بأسعار تنافسية معتدلة، وعلى سبيل المثال نقدم لكم ترجمة وثائق مثل: ترجمة شهادات الزواج، ترجمة عقود الطلاق، ترجمة اتفاقيات الخدمة، ترجمة عقود العمل، ترجمة الشهادات الدراسية، ترجمة شهادات الميلاد، ترجمة شهادات الوفاة والكثير غيرها. نقدم في المعجم اللغوي للترجمة المعتمدة خدمات الترجمة لجميع الأوراق السابق ذكرها بدقة متناهية؛ إذ نولي المدققين النهائيين لدينا أهمية خاصة؛ وهو ما ينتج عنه ترجمة خالية من الأخطاء الإملائية والمطبعية. يضمن نظام مراقبة الجودة استخدامًا صحيحًا للمصطلحات الخاصة بكل مجال، ومطابقة النص المترجم للنص الأصلي من حيث المعنى، واستخدام الأسلوب اللغوي الأمثل، وتناسق النص النهائي.

المعجم اللغوي للترجمة المعتمدة يقدم لك كافة خدمات الترجمة الأدبية الشاملة والمتقنة للكتب العلمية، والمقالات، والمزيد، إذا كنت تبحث عن مواقع ترجمة نصوص ادبية، أو عن مصطلحات الترجمة الأدبية أو غيرها، نحن موجودون دوماً لنوفر لك حلول متكاملة لجميع احتياجاتك في ترجمة الكتب والمقالات من الإنجليزية للعربية والعكس، وعلى استعداد دائم لتقديم خدمات الترجمة الأدبية أونلاين بمستوى يتخطى طموحاتك. ربما تكون الترجمات الأدبية هي أكثر المجالات صعوبة في الترجمة اللغوية؛ وذلك لأن الأعمال الأدبية غارقة في ثقافة البلد الذي نشأت به، وهذا يخلق تحديات كبيرة في ترجمتها إلى لغة أخرى، لكن مكتب المعجم اللغوي للترجمة المعتمدة ، ينجح دائمًا في مواجهة هذه التحديات ويستمر في مهمته في تقديم خدمات الترجمة اللغوية الأكثر شمولاً على منصة واحدة. يتكون فريق الترجمة الأدبية لدينا من خبراء ترجمة لغويين محترفين يتمتعون بأساس قوي في الأدب، وخبرة عملية كبيرة، ونستمر في إضافة مترجمين أدبيين محترفين جدد إلى فريقنا مما يمكننا من تقديم ترجمات عالية الجودة للروايات والقصائد والنصوص وما إلى ذلك من اللغتين العربية والإنجليزية. ونحن في المعجم اللغوي للترجمة المعتمدة، نقدر دقة مشروعات الترجمة الأدبية وحقيقة أن العمل الأدبي قد يخسر الكثير في الترجمة، وهذا هو السبب الرئيسي في أن لدينا نظامًا لضمان الجودة يتم بموجبه تدقيق مشروعات الترجمة الأدبية بواسطة مترجمين محترفين غير الأشخاص الذي عملوا على اتمام ترجمة المشروع. علاوة على ذلك، فإننا نستمد مواهبنا في الترجمة من خلال العمل بروح الفريق، ومن خلال خبراتنا الممتدة في هذا المجال، بحيث نضمن لك أفضل جودة لكل مشروع ترجمة أدبية.

في نهاية المطاف يحتاج أي عمل كتابي لمدقق لغوي خبير حتى يراجع سلامة الكتابة مما يشوبها عادة من أخطاء لغوية شائعة. حيث لدينا في المعجم اللغوي للترجمة المعتمدة أكاديميين في اللغة العربية حاصلين على درجة عالية في هذا المجال, وهذا يمنحنا القدرة على مراجعة أعلى مستويات الكتابة كالأوراق العلمية والرسائل, حيث يقوم مدقق لغوي من فريقنا باجراء تدقيق لكل عبارة في العمل وتتم مراجعة النصوص والملاحظات اللغوية, حيث يمكن أن نزود عملائنا الكرام بهذه التصحيحات في صور مجموعه في ملف pdf يحوي جميع ما تم ملاحظته من أخطاء لغوية .كما تشمل هذه الخدمة، التدقيق اللغوي باللغة الانجليزية حيث سيقوم المصحح اللغوي والخبير في اللغة الانجليزية بإجراء المراجعة وتدقيق الأعمال.

المعجم اللغوي للترجمة المعتمدة

لماذا نحن أفضل مكتب ترجمة معتمد في الرياض ؟

اتصل الأن